Turi Scordu, surfararu, abitanti a Mazarinu; cu lu Trenu di lu suli s'avvintura a lu distino. Chi faceva a Mazzarinu si travagghiu nun ci nn'era? fici sciopiru na vota e lu misiru ngalera. Una tana la so casa,
quattru ossa la muggheri; e la fami lu circava cu li carti di l'usceri. Sette figgi e la muggheri, ottu vucchi ed ottu panzi, e lu cori un camiuni caricatu di dugghianzi. Nni lu Belgiu, nveci, ora travagghiava jornu e notti; a la mogghi ci scriveva: nun manciati favi cotti. Cu li sordi chi ricivi compra roba e li linzola, e li scarpi pi li figghi pi putiri jri a scola. Li mineri di lu Belgiu, li mineri di carbuni: sunnu niri niri niri comu sangu di draguni. Turi Scordu, un pezzu d'omu, a la sira dormi sulu; ntra lu lettu a pedi fora smaniava comu un mulu. Cu li fimmani ntintava;
ma essennu analfabeta, nun aveva pi ncantarli li paroli di pueta. E faceva penitenza
Turi Scordu nni lu Belgiu: senza tonaca e né mitra ci pareva un sacrilegiu. Certi voti lu pinseri
lu purtava ntra la tana, e lu cori ci sunava a martoriu la campana. Ca si c'era la minestra
di patati e di fasoli, nni dda tana c'era festa pi la mogghi e li figghioli. Comu arvulu scippatu
senza radichi e né fogghi, si sinteva Turi Scordu quannu penza figgi e mogghi. Doppu un annu di patiri
finalmente si dicisi: 'Mogghi mia, pigghia la roba, venitinni a stu paisi'. E parteru matri e figghi,
salutaru Mazzarinu; li parenti pi d'appressu ci facevano fistinu. Na valigia di cartuni
cu la corda pi traversu; nni lu pettu lu nutricu chi sucava a tempu persu. Pi davanti la cuvata
di li zingari camina: trusci e sacchi nni li manu, muntarozzi nni la schina. La cuvata cu la ciocca
quannu fu supra lu trenu, nun sapeva s'era ncelu... si tuccava lu tirrenu. Lu paisi di luntanu
ora acchiana e ora scinni; e lu trenu ca vulava senza ali e senza pinni. Ogni tantu si firmava
pi infurnari passeggeri: emigranti surfatara, figgi, patri e li muggheri. Patri e matri si prisentanu,
li fa amici la svintura: l'emigranti na famigghia fannu dintra la vittura. 'Lu me nomu? Rosa Scordu' 'Lu paisi ?Mazzarinu' 'Unni jiti?'. 'Unni jiamu? Unni voli lu distino!'. Quantu cosi si cuntaru! ca li poveri, si sapi, hanno guai a miliuna: muzzicati da li lapi! Perché i poveri, si sa
hanno guai a milioni: morsicati dalle api! Quannu vinni la nuttata doppu Villa San Giuvanni una radiu tascabili addiverti nichi e granni. Tutti sentinu la radiu, l'havi nmanu n'emigranti; li carusi un hannu sonnu, fannu l'occhi granni tanti. Rosa Scordu ascuta e pensa,
cu lu sapi chi va a trova. n'àtra genti e nazioni, una storia tutta nova. E si strinci pi difisa
lu nutricu nsunnacchiatu mentri l'occhi teni ncoddu di li figghi a lu so latu. E la radiu tascabili sona musica di ballu; un discursu di ministru; un minutu d'intervallu. Poi detti li nutizii,
era quasi mezzanotti: sunnu l'ultimi nutizii li nutizii di la notti. LA RADIO TRASMETTE:
Ultime notizie della notte. una grave sciagura si è verificata in Belgio nel distretto minerario di Charleroi. Per cause non ancora note una esplosione ha sconvolto uno dei livelli della miniera di Marcinelle. Il numero delle vittime è assai elevato Ci fu un lampu di spaventu
chi siccò lu ciatu a tutti; Rosa Scordu sbarra l'occhi, focu e lacrimi s'agghiutti. LA RADIO CONTINUA A TRASMETTERE:
I primi cadaveri riportati alla superficie dalle squadre di soccorso appartengono a nostri connazionali emigrati dalla Sicilia. Ecco il primo elenco delle vittime. Natale Fatta, di Riesi provincia di Caltanissetta Francesco Tilotta, di Villarosa provincia di Enna Alfio Calabrò, di Agrigento Salvatore Scordu. Un trimotu: 'Me maritu!
me maritu!' grida e chianci, e li vuci sangu e focu dintra l'occhi comu lanci. Cu na manu e centu vucchi, addumata comu torcia, si lamenta e l'ugna affanna ntra le carni e si li scorcia. L'àutra manu strinci e ammacca
lu nutricu stramurtutu, ca si torci mentri chianci affucatu e senza aiutu. E li figghi? Cu capisci,
cu capisci e cu un capisci, annigati nmenzu e l'unni di ddu mari senza pisci. Rosa Scordu, sventurata, nun è fimmina e né matri, e li figghi sunnu orfani di la matri e di lu patri.
Misi attornu l'emigranti ca nun sannu zoccu fari; sunnu puru nmenzu a l'unni: strascinati di ddu mari. Va lu trenu nni la notti, chi nuttata longa e scura: non ci fu lu funerali è na fossa la vittura. Turi Scordu a la finestra,
a lu vitru mpiccitatu, senza occhi, senza vucca: è un schelitru abbruciatu. L'arba vinni senza lustru,
Turi Scordu ddà ristava: Rosa Scordu lu strinceva nni li vrazza, e s'abbruciava. |